Traduction certifiée
Pour que vos documents officiels aient la même valeur juridique que les originaux dans les pays étrangers, vous devez fournir une traduction certifiée. Seul un expert traducteur agréé par une Cour d’Appel peut certifier des traductions.
Des traducteurs maîtrisant les codes des pays
Tout pays, même s’il partage une langue avec d’autres, possède une organisation administrative unique et des systèmes juridiques et législatifs différents. Être traducteur expert ne suffit pas : il faut savoir opérer de manière adaptée, connaître les variantes linguistiques de chaque pays, les particularités de son système administratif et judiciaire…
Babelingua vous met en relation avec les professionnels qui peuvent le mieux répondre à vos besoins.
Liste non exhaustive des traductions certifiées les plus fréquemment demandées et que réalisent les traducteurs assermentés :
- Diplôme, cetificat, attestation, relevé de notes
- Contrat, statuts de société, acte de vente,
- Acte de mariage, acte de naissance, acte de décès, acte de divorce
- Assurance maladie, attestation d'assurance
- Relevés bancaires, fiche de paie
- Documents d'enregistrement d'une société
- Extrait du casier judiciaire, jugement, acte notarié, opinion juridique, assignation
- Permis de conduire
- Pouvoir, procuration, mandat
- Apostille
Vos dossiers sont entre des bonnes mains
La préparation de dossiers administratifs, juridiques ou judiciaires comprenant des documents émis en langue étrangère exige que ces documents soient traduits par les seuls traducteurs autorisés à certifier leur conformité : les experts, désignés par une cour d’appel.
Apostille
Ces actes, lorsqu’ils sont destinés à des autorités étrangères, doivent, selon leur nature et leur pays de destination, être revêtus d’une apostille qu’une cour d’appel apposera après légalisation de la signature du traducteur.
Traducteurs pour dossiers administratifs multilingues
Si vous avez un dossier multilingue, par exemple, un document bilingue en arabe et en français et que vous souhaitez le traduire en espagnol, un dossier avec un document écrit en arabe et d’autres en espagnol et que vous souhaitez les traduire en français. JIRARI vous facilite la tâche et se charge de tout !